Выполнение качественного перевода официальных документов квалифицированным специалистом, который потом обязательно заверяет нотариус — называется нотариальным переводом. Суть нотариального перевода – осуществление перевода документа на запрашиваемый язык, который потом заверяет лицензированный нотариус. Главным требованием к сотрудникам такой организации – это владение иностранным языком в совершенстве. Для специалиста не должно иметь значение, какой принесли документ на перевод. […]
Публикации с меткой ‘перевод’
Перевод текстов на медицинскую тематику
Следует различать понятия «медицинский перевод» и «научный перевод». Перевод текстов на медицинскую тематику – это узкоспециализированный перевод, который подразумевает под собой включение такого рода документации, как эпикризы, результаты обследований, заключения специалистов, протоколы операций, истории болезни, выписки. Данного рода перевод необходим при лечении за границей и консультации зарубежных врачей; в то время как научный перевод охватывает […]
Услуги перевода сайтов: особенности и преимущества
Современный мир информационных технологий беспрерывно развивается, именно поэтому каждая солидная компания имеет в своем распоряжении веб-сайт, который выступает в качестве ее визитной карточки и рекламы. И кому-то может показаться, что для продвижения продукции в различных странах вполне можно обойтись созданием нескольких веб-страниц на определенных языках. Однако следует отметить, что процесс перевода сайта является очень специфическим, […]